当サイトはアフィリエイト広告を利用しています

Yuki英会話

英会話の受け答えが反射的にできるようになるには

スポンサーリンク

英会話の受け答えが反射的にできるようになりたい!

首を傾げる女性

仕事で英語を使うと言っても、
さまざまな場面があります。

普通に日本で働いている場合、
主なやりとりは「メール」ではないでしょうか?

外資の会社に勤務していたのですが、
本社がアメリカの東海岸だったので
ちょうどオフィス稼働時間が日本の真逆で、時差で言えば13〜14時間でした。
帰宅時に確認事項などを本社に連絡をすれば、ちょど本社の始業時間と重なるので
24時間、地球規模でまさに「眠らない」ビジネスをおこなっていました。

Yuki式英会話勉強法
Yuki式英会話勉強法

仕事での英語「メール」だったら問題ないのだけれども...

メールでのやり取りなので、
英語の文章を考える時間もあるし、逆に英文を読む場合
わからない単語や言い回しなどは、
じっくりと時間をかけて理解することもできました。

が、マネージャーに昇進した途端、
Web会議で本社と「英会話」で定期的に現地の状況報告という形で、
話さざるを得ない状況になりました。

”書かれた英語”と異なって、英会話なので、
反射的に受け答えをする必要性が生じました。

リスニングはまだ良かったのですが、
スピーキングに関しては意識的に訓練が必要でした。

Yuki式英会話勉強法

英語のシャワーを浴びすだけでは英会話上達はしない

英語が好きとか、ある程度自信がある方であれば、
おそらく日常的にTVの副音声、Podcastなどで英語のNewを聴いていたり、
邦画よりも字幕の洋画を観て、
意識的に英語のシャワーを浴びていると思います。

英語上達の秘訣はとにかく
「英語のシャワーを浴びること」とよく言われています。

寝る時も米国英語のアクセント矯正音声教材を流しっぱなしにしていたり
ネットラジオのBBCニュースをずっとかけっぱなしにして寝ていました。

睡眠学習です。

が、ここで問題なのは
耳は鍛えられても、
スピーキングは鍛えられないということです。

口を動かし鍛えておかないと、
英語が咄嗟に出ることはありませんでした。

反射的に言葉を喋るには、
やはり、口を動かし訓練しないといけないです。

Yuki式英会話勉強法
Yuki式英会話勉強法

グローバルのWeb会議で気づいた英会話で大切なこと

あと、
香港、インド、イギリス、アメリカ、カナダなど
さまざまな国の従業員が参加するWeb会議を繰り返すうちに思ったのが、

「あーこの人綺麗な発音だな。わかりやすい」
「ちょっとこの人発音に癖があってわかりづらい」

など、人によって英語が聞き取りやすかったり、
そうでなかったりすることでした。

ティーンネージャーの女子の如く、めちゃめちゃマシンガントークなんだけれども
「すごく聞きやすい!」って米国人女性社員もいました。

であれば、やっぱり自分も
「あいつの英語、聞き取りにくい。あー疲れた」

頭痛外国人女性

よりも、

「彼の英語発音聞き取りやすいね!」と言われたいものです。

ということで、
英語の単語の発音や、
リエゾン(文章になった時のリンキング)などの特訓をしました。

多様性が叫ばれる時代だし、なかなかグローバルな時代なので
しかもビジネスと英会話をしているとなかなか他人から
面と向かって、

「お前の英語わかりずらい」

など、指摘はされないので、
自分の発音が良くなっているのかどうか気づかないものです。

ただ、ネイティブの同僚から
「今来日しているVPが言っていたけど『日本じゃ彼が一番英語うまいよね』と言ってたよ」
と、知らされたときは嬉しいものでした。

いいねするスーツの外国人男性

確かにマイクロソフトのTeamsなどWeb会議にはCC機能が備わっていると思いますが
ONにするとちゃんと意図した英単語、文章として認識されます。

Yuki式英会話勉強法
英会話向上の「4 つ」の秘訣を確認する

英会話上達の「4つ」の秘密とは

  • 英語での話しに自信がない
  • 長時間だと英会話の相手(外国人)がなんか辛そう
  • 発音、リエゾンを鍛えなきゃと感じている

そんな方であれば、
おすすめが英会話のリエゾンに注目した教材です。

大卒の標準的な日本人であれば
数多くの英単語を覚えさせられたものです。
その中にはネイティブも「なにその言葉?」と知らないような単語が混ざっています。
dialectがイギリス人に通じなかったことがあります。

なのでもっと日本人は語彙力に関しては自信をもっていいと思います。

が、いくら語彙力があっても
いざ話す時は発音が鍵になります。

おもてなしの国出身であれば、聞き手に負担はかけたくないものです。

近年は海外から日本にやってくる人も多いので、
想像しやすいと思うかもしれませんが、

早口で何を言っているかわからない、癖のある日本語より、

少々ゆっくりでも、音の切れ目が自然だったり、
正しい日本語の発音ができている外国人の方が、
聞いていて疲れません。
お友達になりたいと思うものです。

純ジャパでTOEIC900点をマーク。
高額なスクールでも英会話が身に付かなかった彼女が編み出した
英会話上達の「4つ」の秘密に「そうそう、わかるわ〜」と思いました。

英会話向上の「4 つ」の秘訣を確認する

こちらもCHECK

いいねするスーツの外国人男性
英語の会話はリエゾンが大事!発音・リスニング特訓おすすめ教材

英語のリスニングとスピーキングを伸ばしたい... いよいよ仕事で、英語を使わざるを得なくなった時に、こんな不思議な現象はありませんか? メールで英語を書いたり、先方からの英語の文章を読むことは大丈夫。 ...

続きを見る

スポンサーリンク

-Yuki英会話